ralph lauren outlet online polo

Общие деловые условия

    

1.    Область действия
В деловых отношениях между RusArtist и Автором/Покупателем действуют исключительно нижеследующие деловые условия в редакции, действительной на момент подачи заказа. Другие определения, в особенности условия закупки, становятся лишь тогда предметом договора, если  это настоятельно оговорено в письменной форме.

 

2.    Заключение договора / заказ
       Для Авторов.

2.1.    При первом требовании Администрацией сайта  о предоставлении Работы, Автор обязан выслать указанную Работу. При не выполнении данного условия, Аккаунт автора деактивируется.
2.2  Администрация сайта оставляет за собой право выставлять свою цену Работ с учетом пожеланий Автора.
2.3.   После продажи Работы автору выплачивается 50% от продажной стоимости Работы, после высчитов всех затрат на эту работу:
•    Таможенные сбор в размере 100%.
•    Подрамник (почтовые расходы, стоимость подрамника).
•    Натяжка холста на подрамник.
2.4.   С условиями предоставления Аккаунта вы сможете ознакомиться Здесь.


3.    Заключение договора / заказ
      Для Покупателей

3.1.     Наши данные по товарам и ценам в ходе принятия заказа являются свободными и необязательными.
3.2.     С подачей Вашего заказа Вы делаете обязывающее предложение на заключение договора купли-продажи.
3.3.    Что бы подтвердить Ваш заказ, Вы  должны перевести 30% договоренной стоимости товара на указанный банковский счет.
3.4.     Остальные 70%  договоренной стоимости Работы после сообщения, что товар доставлен в Германию и находиться у нас, и готов к отправке по указанному Покупателем адресу и Вас просят перевести вторую часть стоимости Работы.
3.5.     Договор купли-продажи вступает в силу с момента, когда начисляется второй взнос Покупателя на банковский счет RusArtist в размере 70% договоренной стоимости Работы.
3.6.    Только после вступления в силу Договора купли-продажи, вступает в силу требование на поставку товара.
3.7.    Если Покупатель отказывается от покупки картины в процессе ее доставки, тогда ему возвращается первый взнос (пункт 3.3) с вычетом 40 Евро на почтовые расходы.


4.    Право отмены и опровержения договора
4.1.    Случаи отмены и опроверджения договора с Авторами обговариваются  отдельно с Автором работы.
4.2.    Инструкция о праве опровержения.
•    Вы имеете право отозвать своё договорное заявление в течение 1 месяца без указания причин в письменной форме (напр. письмом, факсом, Е-Mаil) или - если товар доставлен Вам до истечения срока - ввиде отправки товара назад.
•    Срок начинается с момента получения данного разъяснения в письменном виде, однако до момента доставки товара получателю (при  повторяющихся поставках равнозначных товаров до момента доставки первой партии товара) и  до момента выполнения наших информационных обязательств по ст.246 § 2 в сочетании с § 1 разделом 1 и 2 EGBGB, а также наших обязательств согласно §312e раздела 1 строки 1 BGB  в сочетании со ст. 246 § 3 EGBGB.
•    Для  определения срока опровержения достаточно своевременно отправить опровержение или товар назад.
•    Опровержение договора необходимо отправить по адресу:
Yevheniy Hinkel, Sonnengasse 12, D-74072 Heilbronn, rusartist65@gmail.com.
4.3.    Последствия отзыва или опровержения договора.
•    В случае действительного опровержения договора  подлежат возврату с обоих сторон доставленные товары и имевшие место прибыли (напр. проценты).
•    Если Вы  не можете возвратить доставленные нами товары в полном объёме или лишь частично или возвратить их в ухудшенном сосотоянии, Вы обязаны компенсировать нам стоимость товара.
•    При передаче вещи данное положение не действует, если  ухудшение качества вещи сводится исключительно к её проверке - как это возможно было бы в магазине.
•    За ухудшение качества товара, возникшее в ходе правильного и предписанного употребления Вы не обязаны возмещать стоимость товара. 
•    Товар, подлежащий пересылке в форме почтовой посылки, отправляется под нашу ответственность.
•    Вы обязаны оплатить расходы возвратной отправки, если  поставленный товар соответствует заказанному и если стоимость возвращаемого товара не превышает 40 евро или если Вы при более высокой стоимости товара на момент опровержения ещё не оплатили товар или не внесли  согласованную по договору его частичную оплату.
•    В других случаях возвратная отправка для Вас бесплатная.
•    Товары, не подлежащие отправке по почте будут  забраны у Вас. Обязательства по возврату произведённых платежей должны быть выполнены в течение 30 дней.
•    Срок для Вас начинается с момента отправки Вами заявления об опровержении или возврата товара, для нас с момента их получения.


5.     Доставка
5.1.     Пересылка заказанного товара осуществляется по адресу, указанному покупателем .
5.2.     Срок доставки по Германии составляет обычно 5 рабочих дней. Данные о сроках доставки необязывающие.
5.3.     Покупатель должен учитывать сроки доставки товара в Германию, если товар находиться на территории другой страны.
5.4.    Автор осуществляет пересылку Работы по адресу:
Yevheniy Hinkel, Sonnengasse 12, D-74072 Heilbronn, Germany.


6.    Цены, почтовые расходы и оплата.
6.1.     Цены на все Работы Авторов являются договорными.
6.2.    Дополнительно к указанной стоимости товара мы взымаем почтовые расходы, в зависимости от ценности товара и вида пересылки.


7.    Право собственности.
7.1.     До полной оплаты Работы, она остаётся собственностью Автора.
7.2.    После получения полной оплаты от Покупателя, она становиться собственностью Покупателя.


8.    Ответственность за недостатки товара.
8.1.    Если поставленный нами товар имеет недостаток или изъян, действуют законные положения по ст. 434 Федерального Гражданского Кодекса. Если далее не оговорены другие положения, то все последующие требования заказчика исключаются, несмотря на какие-либо правовые основания.
8.2.     Мы не несём ответственности за недостатки, возникшие не на самом поставленном товаре.
8.3.    Мы не несём также ответственности за недополученную прибыль заказчиком или какой-либо иной материальный ущерб.
8.4.    В случае если ответственность исключена или ограничена, то данное положение распространяется также и на личную ответственность наёмных рабочих, посредников и помощников по исполнению.
•    Указанная ограниченная ответственность не действует в случае применения обязательной ответственности, например по Закону об ответственности за продукцию, в случаях умышленного действия, грубой небрежности, в случае угрозы жизни, организму или здоровью или при нарушении важных договорных обязательств.
•     Требование по возмещению материального ущерба за нарушение важных договорных обязательств ограничивается однако типичным заранее предвиденным ущербом,  если не имело место умышленное действие или грубая небрежность или при ответственности в случае угрозы жизни, организму или здоровью.
8.5.    Мы также не несём ответственности за ущерб и недостаток, возникший в силу неправильного обращения или применения поставленных товаров.
8.6.    Срок давности составляет 24 месяца начиная с момента доставки товара.


9.    Действующее право.
Действует исключительно право Федеративной Республики Германия.


10.    Юридические реквизиты.
Yevheniy Hinkel, Sonnengasse 12, 74072 Heilbronn, Germany
USt.-ld.-Nr.: DE 254685757
(Stand: 17.07.2012)